• Welcome to the Off-Topic/Schweb's Lounge

    In addition to the Mac-Forums Community Guidelines, there are a few things you should pay attention to while in The Lounge.

    Lounge Rules
    • If your post belongs in a different forum, please post it there.
    • While this area is for off-topic conversations, that doesn't mean that every conversation will be permitted. The moderators will, at their sole discretion, close or delete any threads which do not serve a beneficial purpose to the community.

    Understand that while The Lounge is here as a place to relax and discuss random topics, that doesn't mean we will allow any topic. Topics which are inflammatory, hurtful, or otherwise clash with our Mac-Forums Community Guidelines will be removed.

El foro de personas de habla española

Joined
Feb 27, 2005
Messages
940
Reaction score
59
Points
28
Location
Framingham, MA
Your Mac's Specs
MacBook C2D 2.4 2GB
Lamentablemente nunca fui bueno en Literatura, no puedo recordar mas que los titulos por ahora.
 
D

danielbruzual

Guest
Aqui en Venezuela se reserva el uso del "usted" para una relación estrictamente formal o respetuosa, no tanto para los padres o abuelos sino para personas con las cuales uno trata que no conoce muy bien o con las cuales no ha formado lazos de "amistad" todavia. En Colombia el uso del "tu" no es frecuente, mis padres me dicen que cuando nos mudamos de allá para Mexico yo utilizaba el "usted" hasta para dirigirle la palabra a mi hermano.
Con respecto al tema de Español y Castellano, creo que el Español engloba muchas lenguas habladas en España (tales como el catalán o el gallego) y el Castellano se refiere más a la lengua de la región de Castilla.
 
OP
O
Joined
Nov 20, 2005
Messages
130
Reaction score
1
Points
18
Location
Moorhead, MN
Lo que quiero preguntarle a usted es: ¿usan ustedes vosotros mucho? La cosa es que algún día yo quisiera escribir un trabajo sobre las diferencias de "cortesia" en el mundo hispano. No quiero decir que estoy buscando las palabras diferentes o como se emplean sino que quiero saber cuáles son los países que usan por ejemplo quisiera en vez de quisiese o los países que mandan cortesia. Hablo con varias personas diferentes con frecuencia y lo que he visto es que hay muchas diferencias entre los países y aquellas son las cuales que quiero aprender.
 
Joined
Nov 25, 2005
Messages
234
Reaction score
6
Points
18
Location
Nova Scotia
Your Mac's Specs
Intel Core solo Mac mini 1.5GHz, Headless Powerbook G4 500MHz
Tu espanol es bastante bueno vas ya por muy buen caminoes sinonimo de espanol, no debes confundirlo con el Catalan
 
D

danielbruzual

Guest
macmini3399, a mi entender, español se refiere a todas las lenguas que se hablan en España.
osvoldk, en ninguno de los países de habla hispana en que he vivido (México, Colombia y Venezuela) se utiliza el "Vosotros", creo que es únicamente utilizado en España. En Argentina se utiliza el "vos" en vez de "tu" o "usted", y como te puedes imaginar eso altera completamente los verbos("tu sabes" sería "vos sabés") y su entonación, pero no se utiliza en la escritura.
 
Joined
Feb 27, 2005
Messages
940
Reaction score
59
Points
28
Location
Framingham, MA
Your Mac's Specs
MacBook C2D 2.4 2GB
Castellano es el nombre original del espanol, y viene a ser descendiente directo del Catalan. En los comienzos de Espana, el catalan era la lengua mas hablada y posteriormente se convertiria en castellano y despues en el idioma oficial de la Espana Imperial. El cambio de Castellano a Espanol es mas reciente, que tiene que ver con el uso de gentilicios y similares, asi como en Japon se habla Japones y en Inglaterra se habla Ingles es mas facil decir que en Espana se habla Espanol. Los dos terminos se refieren a lo mismo, y no engloban a ninguna otra variacion, el Catalan o el Gallego, que todavia se hablan en Espana, son idiomas diferentes.
Como ya dijo danielbruzal, fuera de Espana es muy, muy dificil escuchar "vosotros", es mas una forma historica que cortez.
 
OP
O
Joined
Nov 20, 2005
Messages
130
Reaction score
1
Points
18
Location
Moorhead, MN
Es como la diferencia entre los Estados Unidos y la Inglaterra. Lo que digo varias veces es que el idioma en Inglaterra se habla ingles pero en Los EEUU se habla americano. La razon simplemente es que nuestra nacion tiene muchas frases diferentes en vez de la Inglaterra. Aunque mi idioma nativo es ingles no estoy seguro si pudiera sobrevivir en la Inglaterra, a causa de las frases diferentes. Entenderian las personas en los paises de latinoamerica si yo usara vosotros? Espero que no se haya molestado a ustedes con mis preguntas.
 
Joined
Feb 27, 2005
Messages
940
Reaction score
59
Points
28
Location
Framingham, MA
Your Mac's Specs
MacBook C2D 2.4 2GB
Joined
Feb 9, 2005
Messages
2,340
Reaction score
82
Points
48
Location
DFW
Your Mac's Specs
MacBook Pro 13" | MacBook Pro 13" | Mac Mini 2GHz C2D
Feliz navidad y prospero anus felizidad!!!

hope i spelled it right.
 
OP
O
Joined
Nov 20, 2005
Messages
130
Reaction score
1
Points
18
Location
Moorhead, MN
Mario, si puedes creerlo, tuve la oportunidad de ensenar a un trabajador en el empleo que yo trabajo. Adivina lo que me paso! El habla espanol. Todavia tengo verguenza porque no puedo expresar lo que quiero decir, por ejemplo, hay un parte de un parrillas que cocina el parte superior de la carne. Pero no tenia un diccionario para la palabra y por eso yo dije el parrillas. Lo se que es mal pero tuve que decirle lo que yo necesitaba que el hiciera.
 
M

MacLone

Guest
Qué tal. Este es mi primer post en el foro.
Estoy realmente sorprendido por encontrar una sección en español pero más sorprendido por lo bien que lo escriben como osvoldk. Ya quisieran muchos de habla hispana escribir tan buena ortografía como tú. Por lo general entro a varios foros de habla inglesa e hispana y me encuentro que el 80% de la gente NO SABE ESCRIBIR en su propio idioma.
Yo soy mexicano y me preocupa el grado tan bajo de ortografía que tiene la mayoría de la gente de los foros que visito, por lo que me sorprende que gente de habla inglesa estudie español y sea capaz de escribir apropiadamente.
Ya verán mis posts en ambos idiomas en lo venidero. En lo que pueda ayudarles para que aprendan modismos también, aquí estamos.
Saludos.
 
OP
O
Joined
Nov 20, 2005
Messages
130
Reaction score
1
Points
18
Location
Moorhead, MN
MacLone, gracias por lo que dijo. En el comienzo de mis estudios, no me interesaba la idea de aprender otro idioma, pero conoci a mi primera maestra espanola que se llamaba La Senorita H. Ella me ayudo aprender tan rapido y me dio la oportunidad de tener exito. Hoy en dia, para aprender mas, leo Harry Potter en espanol. Hay demasidas palabras que no se pero, si puedo entender lo que dice entonces entendere mucho mas. Ademas de eso, tengo una pregunta para todos. He oido que hoy en dia, la lengua espanola no se usa "CH" en el alfabeto. Es verdad o no? Y si eso es verdad, por que?
 
Joined
Feb 27, 2005
Messages
940
Reaction score
59
Points
28
Location
Framingham, MA
Your Mac's Specs
MacBook C2D 2.4 2GB
La Real Academia Espanola decidio dejar de incluir en el abecedario tanto la "ch" como la "ll" algunos anos atras. Ambas son todavia utilizadas pero ya no se consideran letras independientes.
 
Joined
Dec 18, 2005
Messages
2,288
Reaction score
51
Points
48
Location
Devon, England
Your Mac's Specs
ibook g4, imac 2ghz c2d, mbp 2.4ghz c2d - 10.5.1
M

MacLone

Guest
mraya said:
La Real Academia Espanola decidio dejar de incluir en el abecedario tanto la "ch" como la "ll" algunos anos atras. Ambas son todavia utilizadas pero ya no se consideran letras independientes.
Al parecer es porque son letras compuestas de otras que ya están en el abecedario. En fin, se siguen usando en el idioma español.
 
M

MacLone

Guest
osvoldk said:
Hay demasidas palabras que no se pero, si puedo entender lo que dice entonces entendere mucho mas.
Lo más difícil del idioma español es aprender los "acentos" Los acentos en el idioma español son muy importantes pues pueden cambiar por completo el significado de una palabra.
 
OP
O
Joined
Nov 20, 2005
Messages
130
Reaction score
1
Points
18
Location
Moorhead, MN
Ya lo sé, cuando escribí la semana pasada, yo usaba la computadora de mi madre, que no es un Mac. Lo siento, pero supe que las computadoras de Microsoft son, en mi opinión, estúpidas. Para marcar un acento, se necesita tocar dos más llaves que las de Mac. Mañana asisto el próximo semestre de la universidad, en que tomaré la historia de Latinoamérica, y la cultura de España. Esos cursos se habla español y los libros son casi totalmente en español, pero, hay un diccionario para las palabras especiales u oraciones extrañas para que los estudiantes entiendan lo que significa. La única clase en que yo recibí una A sin tener que trabajar mucho fue la gramática de español. Por ejemplo, la mayor parte de las chicas en la clase me habían dicho que ellas tuvieron que estudiar tan mucho que no pudieron acostarse. En mi opinión, si uno sabe lo que el profesor o profesora había explicado durante el curso, y uno entiende tan bueno, entonces no necesitaría estudiar muchísimo. Es importante notar que español, a diferencia con inglés, es que cada palabra sueña como nos parece, y no se cambia, (pues los países lo han cambiado con los acentos). En inglés tenemos que saber exactamente lo que queremos decir para expresar lo que pensamos. Por ejemplo, tenemos las palabras <<there, their, they're>> Estas palabras sueñan el mismo, pero no significan el mismo.
<<There>> si tengo razón significa <<allí>>, mientras <<their>. significa una posesión de vosotros o ustedes como <<su casa>>. Finalmente tenemos la palabra <<they're>> que en inglés es una cojunción de <<they>> y <<are>> Estas palabras traducen al español como <<ellos>> y <<son>> Ahora vemos que hay muchas diferencias entre tres palabras que se pronuncian el mismo, pero no significan el mismo. En fin, espero que ustedes tengan unas buenas vacaciones.
 
Joined
Oct 10, 2004
Messages
10,345
Reaction score
597
Points
113
Location
Margaritaville
Your Mac's Specs
3.4 Ghz i7 MacBook Pro (2015), iPad Pro (2014), iPhone Xs Max. Apple TV 4K
From a Mod or Admin perspective, this could be a nightmare if you don't speak Spanish!
 

Shop Amazon


Shop for your Apple, Mac, iPhone and other computer products on Amazon.
We are a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate program designed to provide a means for us to earn fees by linking to Amazon and affiliated sites.
Top