• Welcome to the Off-Topic/Schweb's Lounge

    In addition to the Mac-Forums Community Guidelines, there are a few things you should pay attention to while in The Lounge.

    Lounge Rules
    • If your post belongs in a different forum, please post it there.
    • While this area is for off-topic conversations, that doesn't mean that every conversation will be permitted. The moderators will, at their sole discretion, close or delete any threads which do not serve a beneficial purpose to the community.

    Understand that while The Lounge is here as a place to relax and discuss random topics, that doesn't mean we will allow any topic. Topics which are inflammatory, hurtful, or otherwise clash with our Mac-Forums Community Guidelines will be removed.

Gibberish...

Joined
May 21, 2006
Messages
461
Reaction score
25
Points
28
It Happens all the time! Why don't you Americans express the language speak at an intelligible rate?

I happen to watch the occasional US movie - not through choice - my wife loves them, but I struggle with the dialogue and the whole sense of the film.

They're supposed to be 'RomComs' (ugh!) but they are singularly unfunny and don't compare with movies of the Forties or Fifties for wit and good naturedness. In my opinion.....

The current screening is 'Holiday in Handcuffs'. Now, this may well bit a hit Stateside, but it leaves me cold....

This is only an example. Typically, dialogue is expressed in such a distorted version of English and the delivery resembles that of a machine gun so that the meaning is lost.

I accept that I'm on old geezer and that I should probably be put out to pasture, but come on you Directors out there - make it understandable by the great majority and not just those whose conversational skills hover around the sidewalk. ( I would have used the word pavement, but I wasn't sure that you Americans would have understood the meaning.)

Back to the particular film which exemplifies (look it up) what I am talking about.....

Even with subtitles on, the film is a layer or two beneath the level of drivel.

Can't you guys over there with all your unbounded wealth create something of more substance?

Look back at the cinema of years gone by. Improve yourselves!

That's All Folks!

M
 

RavingMac

Well-known member
Staff member
Moderator
Joined
Jan 7, 2008
Messages
8,303
Reaction score
242
Points
63
Location
In Denial
Your Mac's Specs
16Gb Mac Mini 2018, 15" MacBook Pro 2012 1 TB SSD
And a Merry Christmas to you . . . ;)

Have to admit I have trouble following dialogue in some movies too. But, geezer hood is fast approaching for me as well.
 

bobtomay

,
Retired Staff
Joined
Dec 22, 2006
Messages
26,561
Reaction score
677
Points
113
Location
Texas, where else?
Your Mac's Specs
15" MBP '06 2.33 C2D 4GB 10.7; 13" MBA '14 1.8 i7 8GB 10.11; 21" iMac '13 2.9 i5 8GB 10.11; 6S
Had to look up 'RomComs'. They pretty much all suck - nothing new - especially the made for TV ones.

The wife can watch them for days on end forcing me into the other room.
 

cwa107


Retired Staff
Joined
Dec 20, 2006
Messages
27,042
Reaction score
812
Points
113
Location
Lake Mary, Florida
Your Mac's Specs
14" MacBook Pro M1 Pro, 16GB RAM, 1TB SSD
Had to look up 'RomComs'.

Me too! For those of us not familiar with the vernacular, RomComs = Romantic Comedies.

They pretty much all suck - nothing new - especially the made for TV ones.

Yeah, here in the US, this is pretty well known - and in fact, RomComs are the butt of many jokes.

The wife can watch them for days on end forcing me into the other room.

Or worse, getting drug out to the movie theater for a date night and actually spending decent money on this tripe.
 

pigoo3

Well-known member
Staff member
Admin
Joined
May 20, 2008
Messages
44,212
Reaction score
1,424
Points
113
Location
U.S.
Your Mac's Specs
2017 15" MBP, 16gig ram, 1TB SSD, OS 10.15
It Happens all the time! Why don't you Americans express the language speak at an intelligible rate?

I happen to watch the occasional US movie - not through choice - my wife loves them, but I struggle with the dialogue and the whole sense of the film.

I accept that I'm on old geezer and that I should probably be put out to pasture...

Honestly...if you're having this much trouble understanding the dialog of US movies...either you need to turn up the volume...or get a hearing aid. I am not joking!

As we get older many of us begin to loose our hearing...and the first thing folks losing their hearing want to do is blame things on everything/everyone else other then themselves. Face it...your hearing is not what it used to be.

Of course you're going to say..."I have no problem with UK based television/movies...just US based movies!" Yeah right. When was the last time you yelled at your wife for "Mumbling all the time??"

My hearing isn't as great as it used to be either. It's your hearing dude...face it!;)

- Nick

p.s. Merry Christmas...now I know who's playing "Scrooge" this year ("Mitcherooney" from the UK)!;)

li-620-scrooge-cp-7608083.jpg
 
OP
Mitcherooney
Joined
May 21, 2006
Messages
461
Reaction score
25
Points
28
Greetings

Quote:
As we get older many of us begin to loose our hearing...and the first thing folks losing their hearing want to do is blame things on everything/everyone else other then themselves. Face it...your hearing is not what it used to be.
End Quote

Perhaps I am just turning into a Grumpy Old Man, but perhaps we Brits simply have difficulty when the language is mangled in the way I've described.

(By the way, you can 'loose a canon' - i.e. fire it, but you cannot 'loose our hearing'. You probably meant 'lose our hearing' - or maybe this is just a written example of the mangling that I refer to..

Merry Christmas all the same.

Ebeneezer

(Currently plugged in with two hearing aids courtesy of the dear old NHS)
 
Joined
Sep 10, 2011
Messages
1,823
Reaction score
51
Points
48
Location
Lancashire
Your Mac's Specs
MacBook Air M1 2020 Ventura 13.4.1 500Gb 8Gb. iPhone12, Watch 5, HomePods.
Greetings

Quote:
As we get older many of us begin to loose our hearing...and the first thing folks losing their hearing want to do is blame things on everything/everyone else other then themselves. Face it...your hearing is not what it used to be.
End Quote

Perhaps I am just turning into a Grumpy Old Man, but perhaps we Brits simply have difficulty when the language is mangled in the way I've described.

(By the way, you can 'loose a canon' - i.e. fire it, but you cannot 'loose our hearing'. You probably meant 'lose our hearing' - or maybe this is just a written example of the mangling that I refer to..

Merry Christmas all the same.

Ebeneezer

(Currently plugged in with two hearing aids courtesy of the dear old NHS)

LOL Mitcherooney ...you never phone, you never call, you never write...so what's with the long face! It's like a drive-by ear-bender (pardon the pun).

Mate, I understand but it's just that this inane tosh can help just fill the gaps in between serious stuff. I just watched Rise of the Planet of the Apes last night and it was (IMO) seriously bad in most respects but it passed some time.

However, more to the point, have you got an induction loop kit because it might help with the confusion SigNET - DL50/K Domestic Loop Kit
 
Joined
Nov 28, 2007
Messages
25,564
Reaction score
486
Points
83
Location
Blue Mountains NSW Australia
Your Mac's Specs
Silver M1 iMac 512/16/8/8 macOS 11.6
Thought it was that other, well defeated Mitch ranting sour grapes.

If you don't like it hit the on/off button. That is this consumer's greatest tool.
 

pigoo3

Well-known member
Staff member
Admin
Joined
May 20, 2008
Messages
44,212
Reaction score
1,424
Points
113
Location
U.S.
Your Mac's Specs
2017 15" MBP, 16gig ram, 1TB SSD, OS 10.15
(By the way, you can 'loose a canon' - i.e. fire it, but you cannot 'loose our hearing'. You probably meant 'lose our hearing' - or maybe this is just a written example of the mangling that I refer to..

Yes...I'm sure you would have loved if this misspelling was part of the "mangling" you're referring to...but it actually was part of the (IMHO) terrible auto-correction spelling which is now part of the Apple OS. If you look earlier in my previous post...I did use the word "lose".

I don't claim to be the quickest or most accurate typist in the world...and most of the time I do proof-read my posts before submitting them...so I must have missed that error. After more than 18,000 posts on Mac-Forums...the occasional spelling mistake will occur!;)

- Nick
 
OP
Mitcherooney
Joined
May 21, 2006
Messages
461
Reaction score
25
Points
28
Nick - you are totally forgiven. I've just realised (proper English spelling) that I should have used the word 'cannon' and not 'canon'.

So I suppose we can sum up this whole mish-mash of ramblings with the observation that we're all just human, and each is different.

I rest my case. (A Samsonite)

Pip Pip! and Tinkerty Tonk, everyone.

M
 

pigoo3

Well-known member
Staff member
Admin
Joined
May 20, 2008
Messages
44,212
Reaction score
1,424
Points
113
Location
U.S.
Your Mac's Specs
2017 15" MBP, 16gig ram, 1TB SSD, OS 10.15
Nick - you are totally forgiven. I've just realised (proper English spelling) that I should have used the word 'cannon' and not 'canon'.

So I suppose we can sum up this whole mish-mash of ramblings with the observation that we're all just human, and each is different.

It's all good mate!:) Yes we are all "just human"...prone to mistakes...and our individual pet peeves.

As far as American movies and hard to understand dialog. I look at it this way. If someone does not speak a foreign language (or speak it well)...that language always sounds too fast to a non-native speaker. I am a native English speaker...and I can speak a couple of foreign languages somewhat. If I hear a native speaker speaking one of those languages...it always sounds too fast.

I think that it's possible for this to work with accents within the same language as well. I know that there are a few regional accents spoken in the the United States AND the UK (UK accents) that can be hard to understand. I've certainly watched many movies with actors speaking with some very "thick" UK-based accents...which takes a lot of focus sometimes to not miss some of the spoken dialog.

Maybe with the American movies you are referring to...there is/are some "American-accents" being spoken that are hard to understand. It's possible that American folks and UK folks may BOTH find that accent hard to understand.;)

- Nick
 
OP
Mitcherooney
Joined
May 21, 2006
Messages
461
Reaction score
25
Points
28
Nick

Love you madly.

Guess I'll seek out those pastures and munch on a few tussocks....

Retiring quietly and wishing that I'd never started all this. Good night one and all..

M
 
Joined
May 19, 2009
Messages
8,428
Reaction score
295
Points
83
Location
Waiting for a mate . . .
Your Mac's Specs
21" iMac 2.9Ghz 16GB RAM - 10.11.3, iPhone6s & iPad Air 2 - iOS 9.2.1, ATV 4Th Gen tvOS, ATV3
Wow and how many times i have heard from people not from Straya, that they have a had time understanding our accent in the films we have made.
Considering there is probably only 1 or 2 they the Yanks have heard of, and a dozen or so the Poms have heard of, i reckon i have heard more complaints about ours than the ones from the US, and that goes for you Poms over there. Forgetting Home and Away and Neighbours do u understand us over here Mitch ??
All in jest mid you :p
 
Joined
Jul 2, 2007
Messages
3,494
Reaction score
204
Points
63
Location
Going Galt...
Your Mac's Specs
MacBookAir5,2:10.13.6-iMac18,3:10.13.6-iPhone9,3:11.4.1
I watched a couple Aussie films that I couldn't understand the dialogue at first: Tomorrow, When the War Began, Blackrock, Romper Stomper and Wolf Creek spring to mind. I had to rewind a few times for the first 20 minutes of each film, but eventually got use to it. I think sometimes you just need to take it in for a bit until you get the tempo, inflection and such.
 
OP
Mitcherooney
Joined
May 21, 2006
Messages
461
Reaction score
25
Points
28
In summary, I would just like to get the gist of what's going on.... (Like in the old days..sigh)

If a movie is about a character from a region where the accent is pronounced, then yes, reflect that in the portrayal, but don't emphasise it to the point that it's incomprehensible to those that don't come from there.

At the end of the day, it's all about communication. I don't expect to hear Queen's English (apart from Her Majesty), but I would like to comprehend it all.

I guess that the likes of 'Lock, Stock and Two Smoking Barrels' makes sense across the pond...yes? The characters were portrayed as Eastenders - but the dialogue was clear.

I suppose it all started with 'method acting' - thank you Marlon.

I just think it's gone too far.

Must confess that I can't recall seeing an Aussie movie since Crocodile Dundee (garbage, really, but I understood it.)

Oh and I did see a re-run of 'Walkabout', but I forget whether I really understood it or not...

And now I must retire from this discussion. Seriously, Really......

Mitch
 
Joined
Apr 15, 2011
Messages
40
Reaction score
1
Points
8
Location
Earth
Your Mac's Specs
13" MBA 2011, 1.7 GHz i5, 4 GB RAM, 128 GB
Ironically, every other "rom-com" (or chick-flick if you prefer) being released these days seems to feature a certain familiar British actress.
 

Shop Amazon


Shop for your Apple, Mac, iPhone and other computer products on Amazon.
We are a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate program designed to provide a means for us to earn fees by linking to Amazon and affiliated sites.
Top