New To Mac-Forums?

Welcome to our community! Join the discussion today by registering your FREE account. If you have any problems with the registration process, please contact us!

Get your questions answered by community gurus • Advice and insight from world-class Apple enthusiasts • Exclusive access to members-only contests, giveaways and deals

Join today!

 
Start a Discussion
 

Mac-Forums Brief

Subscribe to Mac-Forums Brief to receive special offers from Mac-Forums partners and sponsors

Join the conversation RSS
Schweb's Lounge Forum for general conversation, chit chat, or most topics that don't fit in another forum.

El foro de personas de habla española


Post Reply New Thread Subscribe

 
Thread Tools
osvoldk

 
Member Since: Nov 20, 2005
Location: Moorhead, MN
Posts: 130
osvoldk is on a distinguished road

osvoldk is offline
Este foro será para estas personas que pueden hablar español, o que la están aprendiendo. Para mí, este año es mi tercer año de estudiarla. Tuve dos años en la escuela secundaria y ahora asisto una universidad en Minnesota. El próximo año voy a España para aprender la lengua. Todavía mi vocabulario es limitado. La semana pasada, escribí un trabajo sobre <<La clase social y educación en Latinoamérica>> Fue un trabajo difícil, pero tenía tres páginas cunado terminé. En mis estudios, he escrito ensayos de la influencia de Miguel de Cervantes Saavedra (si algunos no lo conocen, fue escritor de Don Quixote (Quijote)). Lo interesante es que ahora entiendo más bien el inglés que antes. Hoy en clase, hablábamos sobre los pronombres relativos, y lo que quiero saber es: Cuando tenemos que utilizar el que, la que, etc., ¿podemos utilizar el cual, la cual, etc.?

Si algunos quisieran mi dirección de correo electrónico para que hablemos, hay varios que tengo.
Mac: osvoldk@mac.com
Concordia: kaosvold@cord.edu
AOL: osvoldk@aol.com

I will not run five kilometers with water.
Yo no correré cinco kilómetros con el agua.
Ich will nicht mit das Wasser fünf kilometer laufen.
QUOTE Thanks
osvoldk

 
Member Since: Nov 20, 2005
Location: Moorhead, MN
Posts: 130
osvoldk is on a distinguished road

osvoldk is offline
This for is for open Spanish questions, in English or Spanish

I will not run five kilometers with water.
Yo no correré cinco kilómetros con el agua.
Ich will nicht mit das Wasser fünf kilometer laufen.
QUOTE Thanks
schweb

 
schweb's Avatar
 
Member Since: Oct 27, 2002
Location: Cleveland, Ohio
Posts: 13,198
schweb has a reputation beyond reputeschweb has a reputation beyond reputeschweb has a reputation beyond reputeschweb has a reputation beyond reputeschweb has a reputation beyond reputeschweb has a reputation beyond reputeschweb has a reputation beyond reputeschweb has a reputation beyond reputeschweb has a reputation beyond reputeschweb has a reputation beyond reputeschweb has a reputation beyond repute
Mac Specs: MacBook Pro | LED Cinema Display | iPhone 4 | iPad 2

schweb is offline
Just as an aside, I attended Concordia - Ann Arbor

schweb | community leader
flickr » facebook » twitter » tumblr » google+ » about.me

Mac-Forums: On Twitter | On Facebook | On Flickr

QUOTE Thanks
twotone
Guest
 
Posts: n/a

Que pasa hombre?
No pienso que usted encontrará a muchos aquí que hablen español, yo
podría ser incorrecto sin embargo.
Adiós
QUOTE Thanks
osvoldk

 
Member Since: Nov 20, 2005
Location: Moorhead, MN
Posts: 130
osvoldk is on a distinguished road

osvoldk is offline
Pues, yo pensaba que encontraría muchos que hablen español, a causa de que hay muchísimos hispanohablantes en Los Estados Unidos (hoy en día) . Estoy feliz que usted usó la cortezía cuando me habló. Es una lástima cuando los estudiantes en la clase llaman al profesor en la forma (tú), y el profesor nos llama (usted).

I will not run five kilometers with water.
Yo no correré cinco kilómetros con el agua.
Ich will nicht mit das Wasser fünf kilometer laufen.
QUOTE Thanks
danielbruzual
Guest
 
Posts: n/a

usted es demasiado formal, yo solo lo uso cuando trato de ser respetuoso.
QUOTE Thanks
twotone
Guest
 
Posts: n/a

Es verdad que hay mucha gente de habla hispana, pero no a muchos en este foro.
Pardon mi español. No es muy bueno. No consigo hablarlo mucho.

It is true that there are many Spanish speaking people, but not too many on this forum.
Pardon my Spanish. It's not very good.
I don't get to speak it much.
QUOTE Thanks
osvoldk

 
Member Since: Nov 20, 2005
Location: Moorhead, MN
Posts: 130
osvoldk is on a distinguished road

osvoldk is offline
La cosa es que hoy en día, muchas personas se han mudado a Los Estados Unidos, y yo pensabab que estaría más. Si miran ustedes al foro de aléman, encontrarían que hay muchos de habla alemana.

I will not run five kilometers with water.
Yo no correré cinco kilómetros con el agua.
Ich will nicht mit das Wasser fünf kilometer laufen.
QUOTE Thanks
bench589
Guest
 
Posts: n/a

Que bueno!

soy aprediendo espanol y necissito practicar lo porque quiero hablar mas.
QUOTE Thanks
osvoldk

 
Member Since: Nov 20, 2005
Location: Moorhead, MN
Posts: 130
osvoldk is on a distinguished road

osvoldk is offline
Pues bench589, necesita usted recordar que con el gerundio (aprendiendo) usamos "estar" en vez "ser". Por ejemplo, estoy apréndienola.

I will not run five kilometers with water.
Yo no correré cinco kilómetros con el agua.
Ich will nicht mit das Wasser fünf kilometer laufen.
QUOTE Thanks
mraya

 
mraya's Avatar
 
Member Since: Feb 27, 2005
Location: Framingham, MA
Posts: 940
mraya is a jewel in the roughmraya is a jewel in the rough
Mac Specs: MacBook C2D 2.4 2GB

mraya is offline
Por lo visto osvildk, vuestro profesor es espanol de nacimiento. Creo que si algo es importante en el espanol es notar las diferencias entre cada pais y aun mas entre cada region de los paises, y eso influye mucho en la formalidad de los pronombres. Si bien es cierto que en una conversacion entre maestro y alumno la formalidad es muy importante, en conversaciones no formales, como en este forum, el utilizar "usted" y similares se me hace bastante raro. En fin, esta es mi forma larga de decir yo tambien hablo espanol.

[is pointless to click here]
QUOTE Thanks
osvoldk

 
Member Since: Nov 20, 2005
Location: Moorhead, MN
Posts: 130
osvoldk is on a distinguished road

osvoldk is offline
¿Cuántos años de estudiar español ha usted tenido? Estoy de acuerdo que hay muchas diferencias entre los países, pero también yo sé que hay diferencias entre los estados de américa. Por ejemplo, una persona que quiere un refresco en Minnesota dice "pop" pero en varios otros estados, dicen "soda" y la cosa es que lo sabemos. La cosa es que mi profesora me ha dicho varias veces, que el uso de usted en vez de tú es depende de la situación. Pero yo le ha preguntado a ella "si he conocido una persona hace tres meses (más o menos) y la persona tiene más años que yo, que debo llamarle? Ella me dijo que <<si la persona te parece como una persona que le darías cortesía enotnces ¡hazlo! Pero si la persona te dice usar tú consigo, entonces puedes usar tú. Todo es depende de la persona.

I will not run five kilometers with water.
Yo no correré cinco kilómetros con el agua.
Ich will nicht mit das Wasser fünf kilometer laufen.
QUOTE Thanks
mraya

 
mraya's Avatar
 
Member Since: Feb 27, 2005
Location: Framingham, MA
Posts: 940
mraya is a jewel in the roughmraya is a jewel in the rough
Mac Specs: MacBook C2D 2.4 2GB

mraya is offline
El espanol es mi lengua materna, soy peruano. Una de las cosas que mas me llamo la atencion cuando estaba estudiando ingles fue justamente la falta de formalidades en relacion al espanol, y por lo visto es una via de dos sentidos. Es mas facil para alguien que esta aprendiendo espanol llamara a tratar a todos de "tu", porque en si es la traduccion mas directa de "you", pero como todo en esta vida es cuestion de practica y de costumbre. El uso de "usted" y "tu" tiene mucho que ver con el transfondo cultural y social. En algunos paises de Centro America "usted" es parte del habla diaria, no se utiliza "usted" con la exclusiva intencion de mostrar respeto o denotar un cargo social, sino porque "tu" es menos comun. En otros paises "tu" es mucho mas comun por lo tanto "usted" esta reservado a una figura de autoridad y es alli donde las cosas se complican, por ejemplo, yo nunca he tratado a mis padres de "usted", pero en otras familias es costumbre llamar a los padres de "usted" o guardar "usted" para los abuelos. Y para complicar aun mas la situacion, si no me falla la memoria, en Colombia aun las parejas se tratan de "usted". Es, definitivamente, algo de lo que se puede discutir por hora tras hora. Es cuestion de costumbre, transfondo cultural y social, respeto y amistad, asi que por favor no te ofendas si te trato de "tu" ya que prefiero tambien ser tratado de la misma manera.

[is pointless to click here]
QUOTE Thanks
osvoldk

 
Member Since: Nov 20, 2005
Location: Moorhead, MN
Posts: 130
osvoldk is on a distinguished road

osvoldk is offline
Entiendo lo que dice. En mis estudios he conocido a cuatro peruanos, dos que están de profesores, un en el empleo, y usted. Lo que quiero saber es ¿puede usted entenderme bien? Tengo miedo en viajar a España en el otoño porque no he tenido mucho tiempo de estudiar la lengua. A mí me encanta español porque la lengua es bonita. Mi maestra en la escuela secundaria me dijo un día que conoceré más del español que ella ha aprendido en treinta y un años. No sé si eso es posible, pero algún día espero ser profesor de español.
He hablado con los peruanos que mencioné arriba. Mi amigo en el empleo, que se llamaba Julio, me dijo que él hablaba otra forma de español, castellano o algo así. En Perú ¿existe <<castellano>>?
También escribo un trabajo sobre <<clase social y educación en el mundo Hispano.>> En su opinión, ¿Cómo afecta el gobierno a la educación y que opiniones hay? ¿Hay relaciones entre la clase social y la educación? ¿Cuáles son las cosas más importantes que los estudiantes tienen que conocer? ¿Qué pasará si las universidades públicas mandan que los estudiantes tomen <<electivas>>? En su opinión, a las universidades les importa mucho dinero o les importan las capacidades de sus estudiantes después de graduarse?
Gracias por su tiempo.

I will not run five kilometers with water.
Yo no correré cinco kilómetros con el agua.
Ich will nicht mit das Wasser fünf kilometer laufen.
QUOTE Thanks
mraya

 
mraya's Avatar
 
Member Since: Feb 27, 2005
Location: Framingham, MA
Posts: 940
mraya is a jewel in the roughmraya is a jewel in the rough
Mac Specs: MacBook C2D 2.4 2GB

mraya is offline
Tu espanol es bastante bueno, y si, creo que es posible que puedas saber mas de el que tus profesores o que alguien que halba espanol de forma nativa. Por ejemplo, tu utilizas los acentos (de forma correcta debo agregar) mientras que yo no. Creo que es logico que alguien que aprende un nuevo idioma preste mas atencion a los detalles que cualquier nativo.
Castellano es sinonimo de espanol, no debes confundirlo con el Catalan, que es en si otro idioma. Hay bastantes variaciones del idioma entre cada pais y aun dentro de cada pais, revisa esta pagina y nota la diferencia entre la cancion "Chilanga Banda" y las demas. Practica y saber variar es, en mi opinion, la clave del espanol, pero no te preocupes, vas ya por muy buen camino.

[is pointless to click here]
QUOTE Thanks

Post Reply New Thread Subscribe


« Technical question(Semi-computer related). | Mac Expo 26th - 28th London »
Thread Tools

Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are Off
Forum Jump

All times are GMT -4. The time now is 11:36 AM.

Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
X

Welcome to Mac-Forums.com

Create your username to jump into the discussion!

New members like you have made this community the ultimate source for your Mac since 2003!


(4 digit year)

Already a member?